tell the difference (dire qual è la differenza/distinguere) tell someone about something (parlare di qualcosa a qualcuno) tell somebody something (raccontare qualcosa a qualcuno) È stato detto che to say e to tell sono due dei verbi usati nel discorso indiretto; quest’ultimo sarà oggetto della nostra prossima newsletter. Nel frattempo ...
Differenza tra SAY e TELL. 05 Dic 2018. 0 Comments. Blog. Entrambi i verbi SAY e TELL, il cui significato è “dire”, sono verbi irregolari che si utilizzano nel discorso diretto e indiretto, ma presentano strutture e regole differenti. Un’ottima maniera per distinguere la differenza è ricordarsi questa regola:
Entrambi i verbi SAY e TELL, il cui significato è “dire”, sono verbi irregolari che si utilizzano nel discorso diretto e indiretto, ma presentano strutture e regole …
#Say and #tell have similar meanings. They both mean to #communicate verbally with someone. But we often use them differently. With the help of a diagram I w...
iniziamo col dire che “tell” si usa per dire o scrivere qualcosa a qualcuno deve quindi essere sempre specificata la persona (l’uso di tell implica infatti che ci sia qualcuno che riceve il messaggio) , a differenza di “say” che si usa per esprimere qualcosa senza un soggetto diretto come destinatario ma serve appunto per dare un’informazione …
Differenza tra SAY e TELL Entrambi i verbi SAY e TELL, il cui significato è “dire”, sono verbi irregolari che si utilizzano nel discorso diretto e indiretto, ma …
Mar 05, 2015 · La differenza tra "say" e "tell" Ste-n-Dee Ho pensato che forse ci sarebbero altri che avrebbero un interesse in questa prova. Vi prego di perdonare il mio italiano imperfetto. "Tell" vuol dire che si dà informazione o istruzione A QUALCUNO, e a volte si può sostituire "give" (dare). Di solito, ma non sempre, c'è un oggetto indiretto.
18.06.2016 · La differenza tra "say" e "tell" Ste-n-Dee Ho pensato che forse ci sarebbero altri che avrebbero un interesse in questa prova. Vi prego di perdonare il mio italiano imperfetto. "Tell" vuol dire che si dà informazione o istruzione A QUALCUNO, e a volte si può sostituire "give" (dare). Di solito, ma non sempre, c'è un oggetto indiretto.
Dire: to say o to tell · tell richiede sempre un complemento di termine, ossia che venga specificata la persona (o, in generale, l'oggetto) a cui ciò che viene ...
Say vs Tell: gli usi e le differenze · Quando si dice qualcosa. · Di solito con il discorso diretto. · Quando si dice qualcosa a qualcuno. · To tell si usa nel ...
Una volta appreso l'uso di “tell” possiamo concentrarci su “say” e sul suo corretto utilizzo, ossia sulla corretta traduzione di dire in Inglese. “Say” si ...
Proprio per questo, il verbo to tell è sempre seguito dalla persona a cui si vuole raccontare qualcosa, mentre il verbo to say può essere usato anche senza ...
Anzitutto è bene ricordare che il verbo to say, a differeza di to tell, deve essere sempre seguito da un “to”. Es. “My father said to John that, etc. ” oppure “my father told John that, etc.”. Ma la cosa più importante da ricordare è che “to say” si riferisce a una fonte di informazione generica che non ha il soggetto che parla come destinatario.
Viene usato per introdurre il discorso indiretto (reported speech, indirect speech), quando non è espressa la persona a cui si riferisca qualcosa. Tra la ...
06.12.2021 · La differenza tra i verbi “To say” e “to tell” è sottile: “to say” è simile a “dire” e si può usare il “to” dopo il verbo. To tell è più simile a “raccontare” e non …
“ Say” si focalizza sul messaggio trasmesso a differenza di “tell” che si focalizza invece sul ricevente. Say deve essere sempre seguito dalla preposizione “ to ”. Ad esempio “I said him” non è una forma corretta, la forma corretta è “I said to him”. Say può essere utilizzato anche per indurre il soggetto a dire qualcosa a qualcuno:
Feb 21, 2019 · Questi verbi sono say, talk, speake tell. Sebbene non ci sia una regola di base per tutti e quattro, esistono piccole regole per ogni verbo in base al contesto. Spesso è difficile capire la differenza tra questi quattro verbi, mentre a volte capita di fare confusione con la preposizione “to“. Per esempio si dice “say to you” or “tell to you“?