Julesanger - Glade jul (Grep) - Nortabs
https://nortabs.net/tab/1041Sang: Glade jul Tekst: Ingemann Melodi: Franz Gruber C Glade jul, hellige jul G7 C Engler daler ned i skjul F C Hit de flyver med paradisgrønt F C hvor de ser hva for Gud er skjønt Dm G7 C(Am) Lønnlig i blant oss de gå-år C/G G7 C Lønnlig i blant oss de går Julefryd, evig fryd hellig sang med himmelsk lyd Det er engler som hyrdene så dengang Herren i krybben lå Evig er englenes sang ...
Glade jul, heilage jul - Nynorsk.no
https://www.nynorsk.no/songar/glade-jul-heilage-julGlade jul, heilage jul Glade jul, heilage jul! Englar kjem frå Guds kongestol, blomar ber dei frå paradis, fint og fagert dei syng Guds pris. Løynleg ikring oss dei går, løynleg ikring oss dei går. Julebod, gledeleg bod tonar til oss med himmelljod, song av englar som hyrdingar såg den gong Jesus i krubba låg. … Glade jul, heilage jul Les meir »
Glade jul – Wikipedia
https://nn.wikipedia.org/wiki/Glade_jul«Glade jul» eller «Stille natt» (originaltittel «Stille Nacht, heilige Nacht») er ein av dei mest populære julesongane.Han blei komponert av den austerrikske læraren og organisten Franz Xaver Gruber i 1818, mens presten Josef Mohr har skrivi den originale teksten (på tysk).Songen blei første gong framført i kyrkja i Oberndorf i Austerrike den 25. desember 1818.
Julesanger - Glade jul (Grep)
nortabs.net › tab › 1041Sang: Glade jul Tekst: Ingemann Melodi: Franz Gruber C Glade jul, hellige jul G7 C Engler daler ned i skjul F C Hit de flyver med paradisgrønt F C hvor de ser hva for Gud er skjønt Dm G7 C(Am) Lønnlig i blant oss de gå-år C/G G7 C Lønnlig i blant oss de går Julefryd, evig fryd hellig sang med himmelsk lyd Det er engler som hyrdene så dengang Herren i krybben lå Evig er englenes sang ...
Glade jul tekst | Julesanger.no
www.julesanger.no/glade_jul_tekst.shtmlTittel: Glade jul Melodi: Franz Xaver Gruber Tekst: Bernhard Ingemann År: 1850 Opprinnelig tittel: Stille Nacht, heilige Nacht Informasjon: Andre titler for Glade jul er Stille natt Glade jul. Julesanger.no. Glade jul, hellige jul. engler daler ned i skjul. Hit de flyver med paradisgrønt,
Glade jul – Wikipedia
https://no.wikipedia.org/wiki/Glade_jul«Glade jul» eller «Stille natt» (tysk originaltittel «Stille Nacht, heilige Nacht») er en av de mest populære julesangene. Den ble komponert av Franz Xaver Gruber i 1818, mens den katolske presten Josef Mohr har skrevet den opprinnelige teksten. Sangen ble første gang fremført i kirken i Oberndorf i Østerrike den 24. desember 1818.
Glade jul – Wikipedia
nn.wikipedia.org › wiki › Glade_jul«Glade jul» eller «Stille natt» (originaltittel «Stille Nacht, heilige Nacht») er ein av dei mest populære julesongane.Han blei komponert av den austerrikske læraren og organisten Franz Xaver Gruber i 1818, mens presten Josef Mohr har skrivi den originale teksten (på tysk).
Glade jul, hellige jul – Store norske leksikon
https://snl.no/Glade_jul,_hellige_jul06.07.2021 · Ingemanns tekst, med den opprinnelige tittelen Glade jul, dejlige jul, ble første gang offentliggjort i Dansk Kirketidende 8. desember 1850.En nynorsk oversettelse ved Bernt Støylen kom i 1905, Glade jol, heilage jol.Den tyske teksten fikk en ny oversettelse, Stille natt, hellige natt, ved Erik Hillestad i 1991 og er med i Den norske kirkes hovedsalmebok Norsk salmebok 2013 …
Glade jul, heilage jul - Nynorsk.no
www.nynorsk.no › songar › glade-jul-heilage-julGlade jul, heilage jul Glade jul, heilage jul! Englar kjem frå Guds kongestol, blomar ber dei frå paradis, fint og fagert dei syng Guds pris. Løynleg ikring oss dei går, løynleg ikring oss dei går. Julebod, gledeleg bod tonar til oss med himmelljod, song av englar som hyrdingar såg den gong Jesus i krubba låg. … Glade jul, heilage jul Les meir »
Glade jul – Wikipedia
no.wikipedia.org › wiki › Glade_jul«Glade jul» Tekst: B. S. Ingemann Glade jul, hellige jul! Engler daler ned i skjul. Hit de flyver med paradis grønt, hvor de ser hva for Gud er skjønt. Lønnlig i blant oss de går. Lønnlig i blant oss de går. Julefryd, evig fryd, hellig sang med himmelsk lyd! Det er engler som hyrdene så, dengang Herren i krybben lå.