Learners of Spanish are often taught that after the time expression hasta que the subjunctive is used for yet unfulfilled future events, while the indicative is used for past or present habits or one-off fulfilled events.
Just like after “cuando”, from Weekend Subjunctive Practice 1, when “hasta que” refers to an idea or time in the future, the subjunctive is used when you conjugate the verb that follows. Examples: Os espero aquí hasta que lleguéis. I will wait for you here until you arrive. Me quedaré en casa hasta que termine la lluvia.
Aquéllas que denotan tiempo, si éstas se refieren al futuro o si usan el imperativo estarán en el subjuntivo. Cuando, Hasta que, Desde que, Después (de) que, ...
El subjuntivo aparece en cláusulas u oraciones subordinadas, es decir, que dependen de una cláusula u oración principal (matriz) en modo indicativo: Deseamos ...
Hasta que + subjuntivo/indicativo. Learners of Spanish are often taught that after the time expression hasta que the subjunctive is used for yet unfulfilled future events, while the indicative is used for past or present habits or one-off fulfilled events. [For hasta que vs. hasta que no see discussion .] -Sé que mis padres no me dejarán ...
25.03.2017 · Hola, se que se usa el subjuntivo en las clausas adverbiales como hasta que si la acción es anticipado. Por ejemplo: Lo repitimos hasta que el profesor está satisfecho (indicativo) Lo repitiremos hasta que el profesor esté satisfecho (subjuntivo) Yo se que los dos son corectos depende del contexto.
He leido dos frases diferentes en que que se ha usado "hasta que". Una vez con subjuntivo, la otra con indicativo. No me acuerdo de donde las ha sacado. Por ejemplo: Estuve corriendo hasta que el sol se levantara Durmió hasta que él chico vino/viniera. Espero hasta que él venga/viene. Hay un enlace/algiuen que me ayudaría.
Past perfect subjunctive ( mais - que - perfeito do subjuntivo ) When used : a ) conditional tenses ( if - clause ) b ) verbs of doubt , request , hope ...
Durmió hasta que él chico vino/viniera. Espero hasta que él venga/viene. Hay un enlace/algiuen que me ayudaría. Nach temporalen Konjunktionen steht der subjuntivo nur dann, wenn die Handlung des Temporalsatzes in der Zukunft liegt. Nur bei …
Mar 24, 2011 · Lo repitimos hasta que el profesor está satisfecho (indicativo) The indicative is used here when the meaning is 'We repeat it (every day/habitually) until the teacher is satisfied'. The subjunctive is used when the meaning is 'We are repeating it (now) until the teacher is satisfied (future)'.
The predicate of a relative clause can be in indicative orin subjunctive. ... (IND = existent) • Busco un libro que explique el uso del subjuntivo de forma ...
07.03.2011 · 2) Me quedaré aquí hasta que llegue. Hasta, when it means "until," requires the conjunction que when it is followed by a subordinate/dependent clause. PS: “No puedes salir hasta que tu turno está terminado” is incorrect. You need the subjunctive here, hence: "No puedes salir hasta que tu turno esté terminado," or "No puedes salir hasta ...
El modo subjuntivo es un modo gramatical presente en muchas lenguas con diferentes valores, entre los cuales suelen estar las afirmaciones hipotéticas, ...
Hasta que (bis) Esperaré a mi madre hasta que venga. Mientras (während, solange) Die Konjunktion mientras hat zwei Bedeutungen. In der Bedeutung von solange folgt der Subjuntivo. In der Bedeutung von während folgt der Indikativ: Mientras mi hijo duerma tengo tiempo para mi. Mientras hago el almuerzo, pon tú los cubiertos, por favor.
El futuro de subjuntivo. ¿Cuándo es correcto su uso? Este tiempo verbal, utilizado de forma habitual hasta el siglo XVIII, hoy ha caído en desuso en el ...
Hasta que (bis) Esperaré a mi madre hasta que venga. Mientras (während, solange) Die Konjunktion mientras hat zwei Bedeutungen. In der Bedeutung von solange folgt der Subjuntivo. In der Bedeutung von während folgt der Indikativ: Mientras mi hijo duerma tengo tiempo para mi. Mientras hago el almuerzo, pon tú los cubiertos, por favor.