Du lette etter:

om eller hvis

Bonusleksjon: Hvis? Dersom? Eller om? - Norsk for innvandrere
https://norskgrammatikk.simplero.com › page
I denne videoen får du vite om du skal bruke hvis, dersom eller om i leddsetninger! NFI- Ingjerd signature 2019 with NFI Logo.png. PS. Trykk her for å se alle ...
"Hvis" eller "om"? : r/norsk - Reddit
https://www.reddit.com › norsk › comments › hvis_elle...
"se hvis det funker" almost implies a future-ness, and i wouldn't use "hvis" about "funker" most of the time. Using "om" is more of a right now ...
“Hvis” eller “om”? - Norsk for deg!
https://norskfordeg.no/hvis-eller-om
09.05.2017 · Det kan være vanskelig å forstå forskjellen på hvis og om. Det er ofte slik at to ord på norsk kan være synonymer eller brukes likt i noen sammenhenger – mens det i andre sammenhenger betyr noe annet. Dette er tilfellet med hvis og om. Hvis er en subjunksjon og om kan også være en subjunksjon.
Oskar havde det svært i gymnasiet: Alligevel er han kommet ...
fyens.dk › artikel › oscar-havde-det-svært-i
May 07, 2022 · Oskar Mathiasen kom ud af gymnasiet med et karaktergennemsnit, der var alt for lavt til at læse medicin. Takket være kvote 2-optaget læser han alligevel på sit drømmestudie. Over 10.000 ...
hvis - Wiktionary
https://no.wiktionary.org › wiki › hvis
Jeg kommer hvis du ber meg. om det andre leddet manglar, kan ordet uttrykkje eit ynskje. Samsvarar nokonlunde med om. Hvis du bare hadde bedt meg.
Hvis og dersom - Språkrådet
http://www.sprakradet.no › sporsmal-og-svar › hvis-og-...
Hva er forskjellen på dersom og hvis ? ... Du kan f.eks. velge å rendyrke hvis, eller du kan veksle mellom trykklett om og trykksterkt ...
Hvis eller viss - Språkrådet
https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/hvis-eller-viss
Tradisjonelt heter hvis helst dersom eller (trykklett) om, og man kan klare seg godt med det; men det er faktisk mulig å bruke viss i denne betydningen (men ikke visst !). «Hvem sin» er bare hvis Merk at viss ikke i noen målform kan brukes for å angi eiendom eller tilhørighet.
“Hvis” eller “om”? - Norsk for deg!
https://norskfordeg.no › Norsk språk
Det er ofte slik at to ord på norsk kan være synonymer eller brukes likt i noen sammenhenger – mens det i andre sammenhenger betyr noe annet.
Video 97 Hvis, viss, dersom eller om?? - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=_ilge-EAB84
04.04.2017 · www.norwegianteaching.com (Karenses nettskole)post@norwegianteaching.com (kontakt meg hvis du er interessert i norskkurs på nett!)
Om bruken av «hvis» - riksmalsforbundet.no
https://www.riksmalsforbundet.no/qa_faqs/om-bruken-av-hvis
17.11.2014 · Om bruken av «hvis». 17/11/2014 AV. Spørsmål: Om bruken av «hvis». Jeg har de siste dager ført en diskusjon angående bruken av ordet hvis. Jeg mener at man kan si hvis bil er det, hvis genser osv. Utrolig nok har jeg også lært dette av min norsklærer, og min mor ville ropt «snakk ordentlig gutt» om jeg sa «hvem sin» eller «hvems ...
Om bruken av "hvis" - Riksmålsforbundet -
https://www.riksmalsforbundet.no › qa_faqs › om-bruk...
Utrolig nok har jeg også lært dette av min norsklærer, og min mor ville ropt «snakk ordentlig gutt» om jeg sa «hvem sin» eller «hvems» eller noe ...
2 Ny grammatikk - NTNU
https://www.ntnu.edu › now2 › grammatikk
A Privat eller offentlig skole? B Andreas sin skoletid · X Utdanningssystemet ... Du finner mer om det i avsnittet om hvis og dersom i dette kapittelet.
"Hvis" eller "om"? : norsk - reddit
https://www.reddit.com/r/norsk/comments/4xkvau/hvis_eller_om
As I understand the difference, it's binary versus conditional. "Hvis" is simpler and means the easier to understand "if/then" statement, i.e. a causal relationship. "Om" would imply a binary statement, like "if this" or " if that". I remember reading before that "om" is correct when "if" can be replaced with "whether" (in English, obviously).
Bruk HVIS-funksjoner med OG-, ELLER- og IKKE-funksjoner
https://support.microsoft.com/nb-no/office/bruk-hvis-funksjoner-med-og...
Tekniske detaljer Her er en oversikt over hvordan du strukturerer OG -, ELLER - og IKKE -funksjoner enkeltvis. Når du kombinerer hver av dem med en HVIS-funksjon, ser de slik ut: OG – =HVIS (OG (noe er SANN, noe annet er SANN), verdi hvis SANN, verdi hvis USANN)
Hvis og om - Språkskolen Topp Norsk
https://toppnorsk.com › 2016/11/26 › hvis-og-om
En vanlig feil hos elever som lærer norsk, er å blande sammen hvis og om. HVIS er en subjunksjon som bare brukes i vilkårssetninger ...
Om eller hvis? - Fjern-uv
fjern-uv.dk/leks/om.htm
Om eller hvis? 1. Jeg ved ikke, han er i skole i dag. 2. Har du set efter, regningen er betalt? 3. Vi køber en bil, vi vinder i lotto. 4. Han bliver sur, børnene får dårlige karakterer. 5. Vi finder ud af, vi gider se filmen. 6. Han bliver sur, vi kommer for sent. 7. Vi ser, vi kan komme klokken 8. 8. Der er mange mennesker på stranden,
Hvis og om – Språkskolen Topp Norsk
https://toppnorsk.com/2016/11/26/hvis-og-om
26.11.2016 · OM er en subjunksjon som kan brukes både i vilkårssetninger og indirekte spørresetninger. Vilkårssetninger: I denne setningstypen, der vi har en kondisjonal relasjon, kan vi altså bruke både hvis og om (men hvis er vanligst). Om/hvis du kommer hjem før meg, må du lage middag. Men når leddsetningen fungerer som logisk subjekt, må vi bruke om.
Hvis/Om - VGD
https://vgd.no/t/Språk/593178-hvisom
20.03.2004 · Hvis / om de kommer, går jeg. Hva hvis / om det blir regn? Og i ønsker: Hvis / om hun bare hadde hørt på meg! 'Om' brukes i avhengige spørresetninger: De spurte om jeg ville komme. Neimen om jeg vet. I hypotetiske sammenlikninger sammen med 'som': Det så ut som om lynet hadde slått ned. Og i innrømmelsessetninger, alene eller sammen med ...
Hvis og dersom - Språkrådet
https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/hvis-og-dersom
Svar. Rent betydningsmessig er det ingen forskjell på disse subjunksjonene. Du kan f.eks. velge å rendyrke hvis, eller du kan veksle mellom trykklett om og trykksterkt dersom.. Dersom du slår opp i Bokmålsordboka, finner du dette:. dersom sub.(norrønt þar sem) i fall, om (så er at), hvis dersom du kommer, skal du få middag / dersom jeg bare visste / dersom dette går bra, går alt bra